Atissa Béland, traductrice-pigiste ainsi que chargée de cours à l’Université de Montréal, accompagne des stagiaires depuis 3 ans au Certificat en traduction 2, à la Faculté de l'éducation permanente.
Quelle est votre motivation à accompagner un ou une stagiaire?
« Je me considère comme un guide, une personne-ressource. Je souhaite accompagner les stagiaires dans cette expérience. Ainsi, j’apprécie particulièrement être là pour eux, répondre à leurs questions, dissiper leurs doutes ou leurs inquiétudes, leur donner confiance, les préparer le mieux possible. Je souhaite qu’ils sachent qu’il y a quelqu’un sur qui ils peuvent compter tout au long de leur stage, et par la suite lors de la rédaction de leur rapport final. »
Y’a-t-il une situation vécue dans le cadre de votre supervision de stage dont vous êtes fière?
« Je suis toujours très fière, d’une part, lorsque les étudiants et les étudiantes sont satisfaits de leur expérience, qu’ils ont le sentiment d’avoir appris et progressé dans leur cheminement. D’autre part, j’éprouve aussi une grande fierté quand l’employeur offre, au terme du stage, un emploi aux étudiants et aux étudiantes que je supervise. »